Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 1/5 - 1 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Minami Takahashi (Mezun / Team A) (高橋みなみ) / Türkçe Blog Çevirileri
#71

2012-07-13

Bugün MUJACK kaydını bitirdim**
Her zamanki gibi çok eğlenceliydi (^_-)


Misafirimiz Kiyoharu-san'dan bir sürü GLAMADDICTION hediyesi aldık, Bu onların markası ♪♪

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Şapka çok hoş
Ve elimdeki de KIYOMAMUanahtarlığı ♪♪ *_*
Oda çok hoş


İnsanlar şık bir şey ürettiğinde, kesinlikle dikkat çekerler~ (( ̄∀ ̄)Hehe)
Teşekkürler Kiyoharu-san!!
Ayrıca tişörtlerinide giydim** (^_-)



Kayıttan sonra Atsuko ile iş için buluşuk**

Tekrardan mutlu yıllar smile

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

AKB48 TBS kanalında “Ongaku no Hi” programında olacak!!

Kesinlikle izleyin ** ;D

Çeviri: mako_chan
Cevapla
#72

2012-07-18 12:21:50

Dün Shin Domoto Kyoudai'nin kaydındaydım***

Pratik yaparken, daima koro takımı gibi hissediyorum ;)

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Makihara-san’ın yüz ifadesi… lol

3'üylede çekmek istedim ama 2'mize geldi...
Renkler bana Nishikawa-san’a uydu…

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Benziyoruz!!!!!!!! Lol

DAIGO-san'da bize katıldı.

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Çok fazla benziyoruz!!!!

Ve sonra Takeda-san.

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Halen aynı pozu veriyoruz!!!! Lol
Bugün herkes siyah beyaz**** ;D

Domoto üyeleri gerçekten sıkı doostlar

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Herzaman onlarla beraber kayıt yapmayı sabırsızlıkla bekliyorum ****

Burası muhteşem ;)

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Beraber stüdyoda çok eğleniyoruz~~ *** ( ̄∀ ̄)
Festivalde stüdyoda olmak istiyorum!!!!!

… Festivale gitmekte istiyorum**** lol

Çeviri: mako_chan
Cevapla
#73

2012-08-10 21:57:53

Sugi Ryotaro "Hepatit Bilinçlendirme Projesi" için,
icra komitesi özel destekçisi olarak, geçen gün "FNS Uta no Natsu Matsuri" sırasında soyunma odasında bizi ziyarete geldi. Yani AKB48'i.
Sağlık, Çalışma ve Refah Bakanlığı halkı Hepatit'i önlemede bilinçlendirmek için bu projeyi hazırladı, böylece sağlıklı kalabiliriz.

Şu anda, Japonya'da 3 milyondan fazla hasta ve hastalığa yakalanma riski olan var. Bu yüzden önlem ve farkındalık son derece önemlidir.
Böylece daha çok bilinçlendirme faaliyeti gerçekleştirmiş olacağız.

Bilinçlendirme ve önlem ile ilgili hepatit hastalığına yardımcı olmak için destek faaliyetleri yapmamıza karar verildi.

Hepatit virüsünün bir hastalık olmaması sevindirici. Erken teşhis ve tedavi olunduğu takdirde
tamamen tedavi edilebilen bir hastalık olduğundan dolayıda mutluyum.

Bu hastalığı görmezden gelirseniz, o zaman karaciğer kanseri ve siroz hastalığına yakalanabilirsiniz, bunlarında tedavisi çok zordur.

Herkes Hepatit rahatsızlığı var mı diye bir kontrole gitsin lütfen!

Ve lütfen sağlıklı yaşamaya dikkat edin.

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

Çeviri: mako_chan
Cevapla
#74

2013-01-31 22:43:42

Miichan, güçlü ol。

Benim için önemli bir arkadaş,
önemli bir aile üyesisin.

Çeviri: mako_chan

____________________________

Çevirmen notu: Takamina'ya katılıyorum. Miichan, güçlü ol.
Sen gerçekten AKB'nin önemli bir üyesisin ve seni çok seviyoruz.
Cevapla
#75
2013.04.13 23:50

Dünkü Konuşma ♪♪

Dün NHK E-televizyonunda,
(Ijime wo Knockout) kaydındaydık. (*^^*)

[Resim: 1_zps6292a8c8.jpg]

Dün ilk yayınımızı çektik, bu nedenle izleyin lütfen~
Ben ''Ijime''nin yüzü oldum.
Düşünce ağırlıklı ve kelimelere dayalı bir program oldu.
Senaryo yoktu.
Her sahnede heyecanlıydım fakat
Gerçekten çok çalıştım.

Yayın tarihi:
1. Bölüm - Gaman Shicha Dame
19 Nisan Cuma günü
Sabah saat 9:50-9:58 arası

2. Bölüm - ''Adana” wa kinshi surubeki?
26 Nisan Cuma günü ve 10 Mayıs Cuma günü
Sabah saat 9:50-9:58 arası

3. Bölüm - “Ijiri” ga bousou suru toki
17 Mayıs Cuma ve 24 Mayıs Cuma
Sabah saat 9:50-9:58 arası

4. Bölüm - Ijimetai kimochi… Dou suru?
31 Mayıs Cuma ve 7 Haziran Cuma
Sabah saat 9:50-9:58 arası

※Defalarca yeniden yayın akışı mevcut.
Kesinlikle izlemeye çalışın.

Çekim arasında NHK'deki herkes ile
''Studio Park'tan Merhaba'' dememize izin verildi. ♪♪
İzleyecek olan herkese çok teşekkürler.

[Resim: 2_zps7fa2f70b.jpg]

Birçok şeyden konuştuk ♪♪

O gün biraz erken işim bittiği için
Uzun zaman sonra ES neiru-san'a gittim. \(//∇//)\
Orada Jane Doe rüzgarı esti. ♪♪

[Resim: 3_zps9c1f28dc.jpg]

Çok tatlı oldu. (((o(*゜▽゜*)o)))


Ayrıca eve dönerken,
Shingeki no Kyojin'in yeni baskısını gördüm.
Okuyacağım, okuyacağım ♪♪

Yoksa bir olay mı var...

[Resim: 4_zps18dd4d19.jpg]

Ve...

[Resim: 5_zpsde55b181.jpg]

Ve...

[Resim: 6_zpsfbf67c16.jpg]

Ve...

[Resim: 7_zpsb7ae52b7.jpg]

Ben kocamanımーーー

Normal ev halime döndüm. ♪( ̄▽ ̄)笑

Bugün farklı durumlar yazdım. ^^

Çeviri: mako_chan

____________________________________________________
Not: Kaynak olarak Japonca'dan çevrilmiştir.
Cevapla
#76
2. bölüm de Adana falan diyor. Japonca mı yoksa bildiğimiz Adana'dan mı bahsetmiş Huh
[Resim: jcW273d.gif]

eski nick: ads12358 telafuzu ve akılda kalması zor olduğu için Toruga'dan rica ettim ve değiştirdi smile
Bul
Cevapla
#77
(10-17-2013, Saat:04:45 PM)ads1940 Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.2. bölüm de Adana falan diyor. Japonca mı yoksa bildiğimiz Adana'dan mı bahsetmiş Huh

Bildiğimiz Adana değil, Japonca'da takma ad demek ^^
Cevapla
#78
Çok iyi ya hayatım boyunca unutmam ben bunu smile
[Resim: jcW273d.gif]

eski nick: ads12358 telafuzu ve akılda kalması zor olduğu için Toruga'dan rica ettim ve değiştirdi smile
Bul
Cevapla
#79
(05-28-2014, Saat:01:37 PM)Kojiyuu Adlı Kullanıcıdan Alıntı: Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.
Linki görebilmek için giriş yapmanız ya da üye olmanız gerekir.

''Düşünmek ve sakinleşmek için zamana ihtiyacım vardı,
Bu yüzden sayfamı güncellemek biraz zaman aldı.

Kızları korumaya çalışan personele gerçekten çok teşekkür ederim.

Kawaei, Annin ve personel-san tüm kalbimle size acil şifalar dilerim.

El sıkışma etkinliğini yarıda kesmek zorunda kaldığımız için,
Iwate’ye gelen fanlardan özür dilerim.

Bir çıkış yolu bulamamak üzücü,
Bu gerçekten can sıkıcı…

AKB48’i tüm üyeler ve fanlarla birlikte inşa ettik.

Bencil birinin üstelik fan bile olmayan birinin,
bunu bozmasını istemiyorum.

‘‘Kim olduğu önemli değil’’

Böyle bir şey hoşgörülür mü?
Onun güzel hatrı için veya
bu tür şeyleri gerçekleştirmesi için etkinlikleri yapmıyoruz!

Buraya kadar geldiysek, bizi destekleyen fanlarımıza
bağlı kalmak istediğimiz içindir.

Lütfen fanlar ve üyeler arasındaki anıları düşüncesizce ezmeyin.

Dürüst olmak gerekirse, çok korktum.
Gerçekten korkutucuydu.

Fakat bu histen daha çok başka bir duygu var içimde,
Kaybetmek istememe duygusu…

Benim çok değerli AKB’im
Çok sevdiğim AKB’im...

Kesinlikle bu şekilde mağlup olsun istemiyorum.

Mağlup olmak istemiyorum.''


Çeviri: Kojiyuu
Cevapla


Konu ile Alakalı Benzer Konular
Konular Yazar Yorumlar Okunma Son Yorum
  Nana Okada (岡田奈々) (Team 4) / Türkçe Blog Çevirileri Kojiyuu 11 3,734 06-02-2017, Saat:07:31 PM
Son Yorum: ~Haruna~
  Yuiri Murayama (村山彩希) (Team 4) / Türkçe Blog Çevirileri ~Haruna~ 1 657 06-02-2017, Saat:07:15 PM
Son Yorum: ~Haruna~
  Aeri Yokoshima (横島亜衿) (Team B) / Türkçe Blog Çevirileri ~Haruna~ 0 798 01-10-2017, Saat:11:32 AM
Son Yorum: ~Haruna~
  Mako Kojima (小嶋真子) (Team 4) / Türkçe Blog Çevirileri Kojiyuu 25 7,108 06-02-2016, Saat:10:04 AM
Son Yorum: Kojiyuu
  Juri Takahashi (高橋朱里) (Team 4 Kaptan) / Türkçe Blog Çevirileri Kojiyuu 2 1,247 05-06-2016, Saat:11:53 AM
Son Yorum: Kojiyuu
  Haruka Shimada (島田晴香) (Team K) / Türkçe Blog Çevirileri ~Haruna~ 1 1,101 03-29-2016, Saat:11:11 PM
Son Yorum: ~Haruna~
  Mariya Nagao (永尾まりや) (Mezun / Team K) / Türkçe Blog Çevirileri kagami chan 0 1,036 01-30-2016, Saat:03:37 AM
Son Yorum: kagami chan
  Rina Kawaei (川栄李奈) (Mezun / Team A) / Türkçe Blog Çevirileri Kojiyuu 26 9,855 06-29-2015, Saat:09:30 PM
Son Yorum: Kojiyuu
  Anna Iriyama (入山杏奈) (Team A) / Türkçe Blog Çevirileri Kojiyuu 12 4,332 05-29-2015, Saat:11:29 PM
Son Yorum: Kojiyuu
  Nana Owada (大和田南那) (Team A) / Türkçe Blog Çevirileri Kojiyuu 10 4,444 05-27-2015, Saat:12:54 PM
Son Yorum: Kojiyuu

Hızlı Menü:


Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi