Japan-Fans / Japonya Hakkında Her Şey!
Kanjani8 - Tabi no Hate ni wa - Baskı Önizleme

+- Japan-Fans / Japonya Hakkında Her Şey! (http://www.japan-fans.com)
+-- Forum: Johnny & Associates (株式会社ジャニーズ事務所) (http://www.japan-fans.com/forumdisplay.php?fid=40)
+--- Forum: Popüler Johnny's Grupları (http://www.japan-fans.com/forumdisplay.php?fid=484)
+---- Forum: Kanjani8 (関ジャニ∞) (http://www.japan-fans.com/forumdisplay.php?fid=62)
+----- Forum: Şarkı Sözleri (http://www.japan-fans.com/forumdisplay.php?fid=106)
+----- Konu Başlığı: Kanjani8 - Tabi no Hate ni wa (/showthread.php?tid=318)



Kanjani8 - Tabi no Hate ni wa - Avatar mia - 03-09-2011

Kanjani 8-Tabi no Hate ni wa

Romaji
Kimi no miteta keshiki nante dokomade mo risou de shikanai
Boku ga tsuketa chishiki nante itsumademo yukudachi wa shinai
You wake me, wake me, so good.

Kimi no kureta kotoba mune no oku no kata de wasurete wa inai
Yuuhi kureru machi no iro wo boku wa ima mo nakushite wa inai
You wake me, wake me, so high.

Ima tobasaresou de samayou kokoto sura mote amashi
Tada kaze fuku naka wo hikari to kage tsurete kakenukeru

Bokura ga yukumichi ue demo mirai wa kagayaite iru no kana
Haruka na tabi no hate ni wa
Mou ichido kimi ni aetara mawarimichi demo aruite yukou

Kokoro tsukeru kusuri nante KONBINI ni uttenankanai
Toki wo yameru tokei nante hon no naka no mono de shikanai
You wake me, wake me, so good.

Ima kowasaresou de yume miru riyuu sae sagashiteru
Aa ame furu hi ni wa ashimoto kasa sutete nurete yuku

Chiisana yume akirameta nara kokoro wa sabitsuite shimau no kana
Tamiki hana no you ni
Yozora ni saite kietara sotto ashita wo shinjite iyou

Bokura ga yukumichi ue demo mirai wa kagayaite iru no kana
Haruka na tabi no hate ni wa
Mou ichido kimi ni aetara mawarimichi demo aruite yukou
Kanji
君の見てた景色なんでどこまでも理想でしかない
僕がつけた知識なんて いつまでも役立ちはしない
You wake me, wake me, so good.

君のくれた言葉胸の 奥の方で忘れてはいない
夕陽暮れる街の色を 僕は今も無くしてはいない
You wake me, wake me, so high.

今飛ばされそうで 彷徨うココロすら持てあまし
ただ風吹く中を 光と影連れて駆け抜ける

僕らが行く道の上でも 未来は輝いているのかな
遥かな旅の涯には
もう一度君に会えたらまわり道でも 歩いて行こう

ココロつける薬なんてコンビニに売ってなんかない
時を止める時計なんて 本の中の物でしかない
You wake me, wake me, so good.

今壊されそうで 夢見る理由さえ探してる
あゝ雨降る日には 足下傘捨てて濡れて行く

小さな夢あきらめたなら ココロはサビついてしまうのかな
ため息花のように
夜空に咲いて消えたらそっと明日を 信じていよう

僕らが行く道の上でも 未来は輝いているのかな
遥かな旅の涯には
もう一度君に会えたらまわり道でも 歩いて行こう
Translation
The scenery you were watching Is all just an endless ideal
The knowledge I gained Will eventually cease to be useful
You wake me, wake, so good.

The words you gave me, the depths of my heart have not forgotten
The color of a town as the sun set I still have not lost it
You wake me, wake me, so high.

It feels like I’m about to be blown away And I don't know what to do with this roaming heart
As the wind blows I just run through with the light and shadow at my side

Even on the road we travel Is the future still bright?
At the end of this long journey
If I can see you again, even if it’s a detour Let’s walk on

Medication to apply on the heart It’s not for sale at the convenience store
A clock that can stop time Only exists in books
You wake me, wake me, so good.

This seems like the breaking point Looking even just for a reason to dream
Ahh, on rainy days Abandon the umbrella at my feet and carry on wet

If you abandon a small dream Will your heart rust?
A sigh, like a flower
If it blooms in the night sky and disappears, let’s carefully believe in tomorrow

Even on the road we travel Is the future still bright?
At the end of this long journey
If I can see you again, even if it’s a detour Let’s walk on